| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Pisang mas di-atas peti, Pantun Baba Chan is a collection of 100 original pantun poems written in Baba Malay over a period of 15 years by Baba Chan Eng Thai, a prominent member of Singapore's vibrant Peranakan community. Chan's poetry celebrates the traditions of his community and a nostalgia for the old ways - ranging from favourite foods to rites of passage to commemorations of famous people. The book also includes a hilarious pantun "duel" between the author and G. T. Lye over WhatsApp. The pantun is an oral poetic form with a rich tradition dating back many centuries. Written in Baba Malay, a Creole tongue merging Malay with Hokkien Chinese, these poems express complex emotions in quatrains with an ABAB rhyming scheme. They were extremely popular in prewar Singapore but are now considered a dying art, although a revival is currently underway. Makan Sampay Mabok [a pantun on Life] Pantun Bukit Brown [a pantun on Death] Kopek kachang buang kulit, Empat penjuru suma manusia, All beings from all lands, This book is a labor of love - the first collection of Baba Malay pantuns published since the early 1900s and the first to present parallel English translations of the poems. Baba Chan hopes that putting his words to paper will inspire others to follow suit and preserve the language and traditions of the Peranakan Chinese community. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||